ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ

Έρευνα - Κατάλογος Αποφάσεων - Εμφάνιση Αναφορών (Noteup on) - Αφαίρεση Υπογραμμίσεων


ΑΝΩΤΑΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΥΠΡΟΥ

ΑΝΑΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ

 

ΥΠΟΘΕΣΗ ΑΡ. 69/99.

ΕΝΩΠΙΟΝ: Π. ΚΑΛΛΗ, Δ.

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος.

Μεταξύ:

Γιώργου Βουρή,

Αιτητή

και

Ελεγκτικής Υπηρεσίας Συνεργατικών Εταιρειών,

Καθ΄ ων η αίτηση.

___________________

22 Ιουνίου, 2000.

Για τον αιτητή: Α. Σ. Αγγελίδης.

Για τους καθ΄ ων η αίτηση: Α. Πασχαλίδης.

Για τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα: Α. Ευσταθίου (κα.).

___________________

Α Π Ο Φ Α Σ Η

Με απόφαση της ημερ. 11.4.97 (η πρώτη απόφαση) η Επιτροπή Ελεγκτικής Υπηρεσίας Συνεργατικών Εταιρειών (η Επιτροπή) προήγαγε τους Νεόφυτο Παπαχιλλέως, Ανδρέα Σπύρου, Αντώνη Θεοδώρου, Κωνσταντίνο Κουμίδη, Ανδρέα Κεζέλη και Πέτρο Λοϊζίδη (τα Ε.Μ.) στη θέση Ελεγκτή Συνεργατικών Εταιρειών (η επίδικη θέση) από 1.5.1997.

Η πρώτη απόφαση της Επιτροπής ακυρώθηκε από το Ανώτατο Δικαστήριο με απόφαση του ημερ. 14.10.1998 (η ακυρωτική απόφαση) (Βλ. Φιλίππου κ.α. ν. Ελεγκτικής Υπηρεσίας Συνεργατικών Εταιρειών, Υποθ. 519/97/14.10.98).

Ο λόγος ο οποίος οδήγησε στην ακύρωση της πρώτης απόφασης ήταν η παράλειψη της Επιτροπής να προβεί στη διεξαγωγή έρευνας για να διαπιστώσει κατά πόσο οι υποψήφιοι κατείχαν το προσόν της πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας το οποίο απαιτείται από τα σχέδια υπηρεσίας. Παραθέτω το σχετικό μέρος της ακυρωτικής απόφασης:

"... η Επιτροπή προέβη στη διαπίστωση για την κατοχή από όλους τους υποψήφιους των προσόντων που απαιτούνται από το σχέδιο υπηρεσίας αφού μελέτησε τους προσωπικούς φακέλους των υποψηφίων. Η διαπίστωση της για την κατοχή όλων των προσόντων που προβλέπονται από το σχέδιο υπηρεσίας πρέπει να περιλαμβάνει και το πιο πάνω προσόν της 'πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας'. Σε σχέση με το προσόν αυτό υπήρχε ενώπιον της και σχετική δήλωση του Διευθυντή.

.................................. .................................................. ............

Από την εξέταση του φακέλου του κάθε ενός από τους υποψηφίους δεν έχει εντοπισθεί οποιοδήποτε υλικό το οποίο είναι ικανό να οδηγήσει στην διαπίστωση στην οποία έχει προβεί η Επιτροπή. Τα στοιχεία των φακέλων δεν κατέδειχναν την επάρκεια γνώσης της αγγλικής γλώσσας στο επίπεδο που απαιτούσε το σχέδιο υπηρεσίας. Η Επιτροπή δεν μπορούσε εύλογα να καταλήξει στο συμπέρασμα το οποίο κατέληξε με βάση το υλικό που είχε ενώπιον της.

Τυγχάνει λοιπόν εξεταστέο το κατά πόσο η πιο πάνω δήλωση του Διευθυντή μπορεί να αποτελέσει το ασφαλές βάθρο για τη θεμελίωση της σχετικής διαπίστωσης της Ε.Δ.Υ..

΄Εχει νομολογηθεί ότι η διαπίστωση των προσόντων των υποψηφίων ανάγεται στη διακριτική ευχέρεια του διορίζοντος οργάνου και αποτελεί πτυχή της διοικητικής λειτουργίας (Βλ. Επαμεινώνδας ν. Ρ.Ι.Κ., Α.Ε. 1846/29.5.98, Τριανταφυλλίδης κ.α. ν. Δημοκρατίας (1993) 3 Α.Α.Δ. 429, Lewis v. Δημοκρατίας, Α.Ε. 522/30.5.89).

.................................. .................................................. ............

΄Εχοντας υπόψη την πιο πάνω θέση της Νομολογίας και τη διαπίστωση μου ότι τα στοιχεία των φακέλων δεν κατέδειχναν την επάρκεια της γνώσης της Αγγλικής γλώσσας στο επίπεδο που απαιτούσε το σχέδιο υπηρεσίας, κρίνω ότι η Επιτροπή είχε ευθύνη να προβεί σε δική της ολοκληρωμένη έρευνα για να διαπιστώσει κατά πόσο οι υποψήφιοι κατείχαν το πιο πάνω προσόν.

Αποτελεί αδιαμφισβήτητο γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει προβεί σε τέτοια έρευνα. Λόγω της απουσίας τέτοιας έρευνας η Επιτροπή έχει ασκήσει τη σχετική της διακριτική ευχέρεια με πλημμελή τρόπο. Η προσβαλλόμενη απόφαση έχει, επομένως, ληφθεί με τρόπο αντίθετο προς το Νόμο και καθ΄ υπέρβαση και κατάχρηση εξουσίας. Για το λόγο αυτό πρέπει να ακυρωθεί (Βλ. Frangides and Another v. Republic (1968) 3 C.L.R. 90).

Η επιτυχία της προσφυγής για τον πιο πάνω λόγο καθιστά αχρείαστη την εξέταση των άλλων λόγων ακύρωσης (Βλ. Republic v. Georghiades (1972) 3 C.L.R. 594)."

Μετά την ακυρωτική απόφαση η Επιτροπή επανεξέτασε το θέμα κατά τη συνεδρία της ημερ. 30.11.98. Αφού σημείωσε τους λόγους για τους οποίους είχε ακυρωθεί η πρώτη απόφαση η Επιτροπή αποφάσισε να εξετάσει το θέμα της πλήρωσης των 6 θέσεων με βάση "το νομικό και πραγματικό καθεστώς που ίσχυε την 11.4.97 σύμφωνα με την νομολογημένη διοικητική αρχή".

Ακολούθως ο Διευθυντής ανέφερε "ότι με βάση το σχετικό σχέδιο υπηρεσίας και οι δεκατρείς (13) υποψήφιοι όπως φαίνονται στο συνημμένο κατάλογο 'Α' έχουν όλα τα απαιτούμενα από αυτό προσόντα, συμπεριλαμβανομένης και της συμπλήρωσης υπηρεσίας στη θέση Ελεγκτή Συνεργατικών Εταιρειών 2ης Τάξης πάνω από τρία (3) χρόνια".

Στη συνέχεια η Επιτροπή έθεσε το θέμα της κατοχής του προσόντος της πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας ως εξής:

"Η Επιτροπή μελέτησε τους προσωπικούς φακέλους όλων των υποψηφίων και διαπίστωσε ότι όλοι οι υποψήφιοι πληρούν το σχέδιο υπηρεσίας της υπό εξέταση θέσης.

Το Σχέδιο Υπηρεσίας προνοεί το προσόν της πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας. Η Επιτροπή έχοντας υπόψη τα καθήκοντα που προβλέπονται για την προαγωγή στη θέση Ελεγκτή Συνεργατικών Εταιρειών 1ης Τάξης, έκρινε ότι είναι ορθό να διευκρινιστεί ότι η απαίτηση του Σχεδίου Υπηρεσίας για πολύ καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας αφορά τον τομέα της λογιστικής. Τα καθήκοντα που θα κληθούν να εκτελέσουν οι υποψήφιοι για προαγωγή στη θέση Ελεγκτή Συνεργατικών Εταιρειών 1ης Τάξης αφορούν αποκλειστικά καθήκοντα λογιστικών ικανοτήτων. Για το λόγο αυτό η Επιτροπή έκρινε ότι οποιαδήποτε πρόνοια του Σχεδίου Υπηρεσίας που αφορά την πολύ καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας περιορίζεται σε πολύ καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας σε θέματα που αφορούν την λογιστική.

Η Επιτροπή σημείωσε ότι η εξέταση για απόκτηση του πιστοποιητικού LCC Higher Accounting, είναι εξέταση που γίνεται στην Αγγλική γλώσσα σε θέματα που ετοιμάζονται και τα αποτελέσματα των οποίων ελέγχονται και αξιολογούνται στο Ηνωμένο Βασίλειο από το London Chamber of Commerce and Industry.

Ως εκ τούτου και με βάση τα πιο πάνω η Επιτροπή, ως το διορίζον όργανο, αποφάσισε ότι η κατοχή από όλους τους υποψηφίους του πιστοποιητικού LCC Higher Accounting, συνιστά αποδεικτικό στοιχείο περί πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας σχετικά με τα καθήκοντα της θέσης, δηλαδή με τον τομέα της λογιστικής."

Ακολούθησε η αξιολόγηση των υποψηφίων από την Επιτροπή. Τέλος η Επιτροπή "λαμβάνοντας υπόψη όλα τα ενώπιον της στοιχεία και αφού μελέτησε τους προσωπικούς φακέλους, τις ετήσιες υπηρεσιακές εκθέσεις και τη σύσταση του Διευθυντή και αφού έλαβε υπόψη της την αρχαιότητα των υποψηφίων αποφάσισε να προσφέρει προαγωγή στη θέση Ελεγκτή Συνεργατικών Εταιρειών 1ης Τάξης αναδρομικά από 1 Μαΐου, 1998, στα Ε.Μ.".

Με την παρούσα προσφυγή ο αιτητής επιδιώκει την ακύρωση της πιο πάνω απόφασης.

Ο πρώτος λόγος ακύρωσης στρέφεται κατά της ερμηνείας που έχει δώσει η Επιτροπή στο σχέδιο υπηρεσία. Υποστηρίχθηκε ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε

να ερμηνεύσει το σχέδιο υπηρεσίας με τρόπο που να αφορά μόνο τον τομέα της λογιστικής. Εάν - συνεχίζει η εισήγηση - "ο Νομοθέτης ήθελε 'πολύ καλή γνώση της Αγγλικής' στον τομέα μόνο της λογιστικής θα το πρόβλεπε τούτο ρητά". Δεν μπορούσε η Επιτροπή να ενεργήσει ή να θεωρήσει την πρόβλεψη αυτή αντίθετα στο Νόμο και να εφαρμόσει ή διευκρινίσει κατά το δοκούν τα σχέδια υπηρεσίας και μάλιστα κατά την επανεξέταση μετά από ακυρωτική απόφαση.

Χρειάζεται να γίνει αναφορά στις αρχές που διέπουν το δικαστικό έλεγχο αποφάσεων του διορίζοντος οργάνου που σχετίζονται με την ερμηνεία και εφαρμογή σχεδίων υπηρεσίας. Το διοικητικό δικαστήριο δεν επεμβαίνει στον τρόπο με τον οποίο έχει ερμηνευθεί ένα σχέδιο υπηρεσίας από το διορίζον όργανο εφόσο μια τέτοια ερμηνεία ήταν εύλογα επιτρεπτή, ούτε και επεμβαίνει στην εφαρμογή του σχεδίου υπηρεσίας σε μια συγκεκριμένη περίπτωση αν μια τέτοια εφαρμογή ήταν εύλογα επιτρεπτή υπό τις περιστάσεις (Βλ. Papapetrou v. Republic, 2 R.S.C.C. 61, 69, Josephides v. Republic, 2 R.S.C.C. 72, 77 και Petsas v. Republic, 3 R.S.C.C. 60, 63).

Προκύπτει για εξέταση το πιο κάτω ζήτημα:

Κατά πόσο η ερμηνεία της Επιτροπής ότι "η πρόνοια του σχεδίου υπηρεσίας που αφορά την πολύ καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας περιορίζεται σε πολύ καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας σε θέματα που αφορούν τη λογιστική" ήταν εύλογα επιτρεπτή.

Θεωρώ ότι μια πρόνοια για κατοχή κάποιου προσόντος, εδώ της πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας, σε ένα σχέδιο υπηρεσίας δεν μπορεί να ερμηνεύεται αποκλειστικά σε συνάρτηση με τα καθήκοντα της θέσης. Η κάθε πρόνοια για κατοχή ενός προσόντος είναι αυτοτελής και ανεξάρτητη. Εκφράζει την επιθυμία, τη βούληση, τη θέληση και την πρόθεση του συντάκτη του συγκεκριμένου σχεδίου υπηρεσίας. ΄Οπου το λεκτικό του σχεδίου υπηρεσίας είναι καθαρό και σαφές πρέπει να ερμηνεύεται με βάση το λεκτικό του. Οποιαδήποτε αναζήτηση βοήθειας για την ερμηνεία του αντιστρατεύεται και παραβιάζει τους κανόνες ερμηνείας. Οι συντάκτες του σχεδίου υπηρεσίας με τρόπο σαφή έχουν προβλέψει για κατοχή "πολύ καλής γνώσης της Αγγλικής γλώσσας". Δεν ήταν, επομένως, νομικά επιτρεπτό στην Επιτροπή να αναζητήσει ερμηνευτικό βοήθημα και να συναρτήσει και να συνδέσει την κατοχή του επίμαχου προσόντος με τα καθήκοντα της θέσης. Λαμβανομένου, επομένως, υπόψη του λεκτικού του σχεδίου υπηρεσίας θεωρώ ότι η επίδικη ερμηνεία δεν ήταν εύλογα επιτρεπτή στην Επιτροπή. ΄Επεται πως η τελευταία έχει ασκήσει τη διακριτική της ευχέρεια με πλημμελή τρόπο και για το λόγο αυτό η προσβαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί (Βλ. Frangides and Another v. Republic (1968) 3 C.L.R. 90).

Ενόψει της επιτυχιάς της προσφυγής, για τον πιο πάνω λόγο, θεωρώ αχρείαστη την εξέταση των άλλων λόγων ακύρωσης (Βλ. Republic v. Georghiades (1972) 3 C.L.R. 594).

Η προσφυγή επιτυγχάνει. Η προσβαλλόμενη απόφαση ακυρώνεται στην ολότητά της με έξοδα υπέρ του αιτητή τα οποία θα υπολογισθούν από τον Πρωτοκολλητή και θα εγκριθούν από το Δικαστήριο. Καμιά διαταγή για τα έξοδα των Ε.Μ..

 

 

 

 

 

 

Π. ΚΑΛΛΗΣ,

Δ.

 

 

 

 

/ΕΑΠ.


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο