ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ

Έρευνα - Κατάλογος Αποφάσεων - Εμφάνιση Αναφορών (Noteup on) - Αφαίρεση Υπογραμμίσεων


(2006) 3 ΑΑΔ 551

21 Σεπτεμβρίου, 2006

[ΑΡΤΕΜΙΔΗΣ, Π., ΑΡΤΕΜΗΣ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ,

ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ, ΝΙΚΟΛΑΟΥ, ΚΡΟΝΙΔΗΣ, ΗΛΙΑΔΗΣ,

ΚΡΑΜΒΗΣ, ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ, ΧΑΤΖΗΧΑΜΠΗΣ, ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ, ΦΩΤΙΟΥ, ΝΙΚΟΛΑΤΟΣ, Δ/στές]

SHAVAN KARAMPOUR,

Αιτητής,

v.

ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΜΕΣΩ

1. ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ,

2. ΑΝΑΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ,

Καθ' ων η αίτηση.

(Υπόθεση Αρ. 66/2005)

 

Ο περί Προσφύγων Νόμος (Ν. 6(Ι)/2000) ― Άρθρο 11(5) ― Διαδικασία υποβολής της αίτησης για πολιτικό άσυλο ― Κανένα στοιχείο ενώπιον του Δικαστηρίου δεν αποδείκνυε παράβαση του άρθρου ― Ισχυρισμός για παράβαση του Άρθρου 28 του Συντάγματος, παρέμεινε επίσης αναπόδεικτος.

Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων ― Ιεραρχική προσφυγή ― Κανένα δικαίωμα του αιτητή δεν παραβιάστηκε ― Δεν υπάρχει υποχρέωση αλλά διακριτική ευχέρεια κλήσης του αιτητή σε συνέντευξη ― Δέουσα έρευνα, απόφαση δεόντως αιτιολογημένη.

Ο αιτητής αμφισβήτησε με την προσφυγή του, τη νομιμότητα της απόφασης της Αναθεωρητικής Αρχής Προσφύγων, να απορρίψει την ιεραρχική προσφυγή του κατά της απόφασης απόρριψης της αίτησής του για χορήγηση πολιτικού ασύλου.

Η πλήρης Ολομέλεια του Ανωτάτου Δικαστηρίου, απορρίπτοντας την προσφυγή, αποφάσισε ότι:

1.  Το Άρθρο 11(5) του προαναφερόμενου περί Προσφύγων Νόμου του 2000, όπως τροποποιήθηκε, προνοεί ότι κατά την υποβολή της αίτησης ο αιτητής πληροφορείται σε γλώσσα κατανοητή σ' αυτόν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του μεταξύ των οποίων το δικαίωμα του σε δωρεάν βοήθεια διερμηνέα στη μητρική του γλώσσα ή σε γλώσσα κατανοητή σ' αυτόν, το δικαίωμα του να καλέσει δικηγόρο ή νομικό σύμβουλο για να τον βοηθήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας και το δικαίωμα του να επικοινωνεί με εκπρόσωπο της Υπάτης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες καθώς και με άλλες οργανώσεις που ασχολούνται με τους Πρόσφυγες.

     Δεν υπάρχει ενώπιον της πλήρους Ολομέλειας οποιοδήποτε παράπονο του αιτητή, ότι αυτός δεν πληροφορήθηκε σε γλώσσα κατανοητή στον ίδιο για τα δικαιώματα του, όπως προνοείται στο προαναφερόμενο Άρθρο 11(5). Από τα στοιχεία δεν φαίνεται επίσης πουθενά, ότι ο αιτητής ζήτησε ποτέ τις υπηρεσίες δικηγόρου για να τον βοηθήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας και ότι οι καθ' ων η αίτηση του αρνήθηκαν αυτό το δικαίωμα.   

     Όσον αφορά την κατ' ισχυρισμό καταστρατήγηση των δικαιωμάτων που παρέχει το Άρθρο 28 του Συντάγματος στον αιτητή, επίσης η πλήρης Ολομέλεια δεν έχει πειστεί από τα ενώπιόν της στοιχεία, ότι στην προκείμενη περίπτωση εγείρεται ζήτημα καταστρατήγησης του άρθρου αυτού.

     Παρατηρείται ακόμα πως στο προαναφερόμενο Άρθρο 11(5) υπάρχει πρόνοια για δωρεάν βοήθεια διερμηνέα, αλλά δεν προνοείται ότι την αίτηση για παροχή καθεστώτος πολιτικού πρόσφυγα θα πρέπει να τη συμπληρώνει ιδιοχείρως, ο αιτητής, στη μητρική του γλώσσα.

     Αναφορικά με το παράπονο του αιτητή για μη ορθή συμπλήρωση του σχετικού εντύπου και μη ορθή μετάφραση των όσων έλεγε ο αιτητής, από τη μεταφράστρια, δεν υπάρχει οποιοδήποτε στοιχείο το οποίο να υποστηρίζει αυτούς τους ισχυρισμούς.  Συναφώς παρατηρείται ότι κατά την άσκηση του δικαιώματος του σε διοικητική προσφυγή, ο αιτητής δεν φαίνεται να υπέβαλε τέτοιο παράπονο στην Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων. Αυτό το ήγειρε για πρώτη φορά ενώπιον της πλήρους Ολομέλειας.

2.  Για τη διαδικασία που ακολουθήθηκε και τα γεγονότα που έλαβε υπόψη η Υπηρεσία Ασύλου και στη συνέχεια η Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων δεν υπάρχει οτιδήποτε το μεμπτό ή το παράνομο. Η διαδικασία ήταν καθόλα νόμιμη, ο αιτητής είχε την ευκαιρία συνέντευξης από αρμόδιο Λειτουργό της Υπηρεσίας Ασύλου, έδωσε τις απαντήσεις του και η αξιοπιστία του κρίθηκε από τον Λειτουργό Ασύλου που πήρε τη συνέντευξη. Δεν συντρέχει οποιοσδήποτε λόγος για ανατροπή των συμπερασμάτων στα οποία κατέληξε ο Λειτουργός αναφορικά με την αξιοπιστία του αιτητή, τα οποία επιβεβαίωσε και η Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων. 

     Κρίνεται ότι και επαρκής έρευνα έγινε από τις αρμόδιες αρχές και ορθή διαδικασία ακολουθήθηκε και ότι η προσβαλλόμενη απόφαση βασίστηκε στα πραγματικά γεγονότα και τις ορθές νομικές αρχές και είναι δεόντως αιτιολογημένη. Ειδικά για το ζήτημα της μη κλήσης του αιτητή σε νέα συνέντευξη ενώπιον της Αναθεωρητικής Αρχής Προσφύγων παρατηρείται ότι, όπως παρατηρήθηκε και στην Harpreet Singh v. Δημοκρατίας (2006) 3 A.A.Δ. 393, η Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων έχει τη δυνατότητα, αλλά όχι την υποχρέωση να καλεί τους αιτητές ασύλου σε συνέντευξη.

Η προσφυγή απορρίπτεται με έξοδα.

Αναφερόμενη Υπόθεση:

Harpreet Singh v. Δημοκρατίας (2006) 3 A.A.Δ. 393.

Προσφυγή.

Ξ. Ξενόπουλος, για τον Αιτητή.

Λ. Λάμπρου-Ουστά, για τους Καθ' ων η αίτηση.

Cur. adv. vult.

ΑΡΤΕΜΙΔΗΣ, Π.: Την ομόφωνη απόφαση του Δικαστηρίου θα δώσει ο Νικολάτος, Δ..

ΝΙΚΟΛΑΤΟΣ, Δ.: Ο αιτητής, ο οποίος είναι Ιρανικής καταγωγής, ενήλικας και μουσουλμάνος στο θρήσκευμα εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του στις 7.11.2002 και αφίχθηκε στην Κυπριακή Δημοκρατία στις 13.11.2002. Στις 19.11.2002 υπέβαλε αίτηση για αναγνώριση του ως πρόσφυγα σύμφωνα με τον περί Προσφύγων Νόμο του 2000 (Ν. 6(Ι)/2000, όπως τροποποιήθηκε). Η αίτηση του υποβλήθηκε στην Υπηρεσία Ασύλου και απερρίφθη στις 28.4.2004. Ο αιτητής εμπρόθεσμα υπέβαλε διοικητική προσφυγή στις 24.5.2004, η οποία επίσης απορρίφθηκε. Οι καθ' ων η αίτηση με επιστολή τους ημερ. 8.11.2004 πληροφόρησαν τον αιτητή για την απόρριψη. Ο αιτητής έλαβε την προαναφερόμενη επιστολή στις 15.11.2004 και την 21.1.2005 καταχώρισε την παρούσα προσφυγή με την οποία προσβάλλεται η προαναφερόμενη απορριπτική απόφαση ημερ. 8.11.2004.

Η προσβαλλόμενη απόφαση της Αναθεωρητικής Αρχής Προσφύγων, ημερ. 8.11.2004, επιβεβαίωσε την απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου. Οι βασικοί ισχυρισμοί του αιτητή, ενώπιον της Υπηρεσίας Ασύλου, ήταν ότι στη χώρα του βρισκόταν υπό παρακολούθηση διότι ανήκει στη μειονότητα Bakhtiari και ότι σε κάποια γαμήλια τελετή στην οποία αυτός παρευρέθη διαπληκτίστηκε με μέλη της μυστικής Αστυνομίας τα οποία εισέβαλαν εκεί.

Οι λόγοι τους οποίους επικαλείται ο αιτητής ζητώντας την ακύρωση της προαναφερόμενης απόφασης είναι οι εξής:

1. Η προσβαλλόμενη απόφαση εκδόθηκε κατά παράβαση του Συντάγματος, του Νόμου και των γενικών αρχών του Διοικητικού Δικαίου.

2. Είναι έκδηλα παράνομη καθότι ο αιτητής κατά την ακρόαση της αιτήσεως του ημερ. 19.11.2002 αλλά και της διοικητικής προσφυγής του ημερ. 24.5.2004 αποστερήθηκε του δικαιώματος παρουσίας του δικηγόρου του κατά παράβαση του Συντάγματος και του προαναφερόμενου νόμου.

3. Η διαδικασία που ακολουθήθηκε πάσχει νομικά και η προσβαλλόμενη απόφαση στηρίχθηκε σε εσφαλμένα γεγονότα.

4. Η προσβαλλόμενη απόφαση λήφθηκε υπό καθεστώς νομικής και πραγματικής πλάνης.

5. Στερείται νόμιμης και/ή επαρκούς αιτιολογίας, και

6. Είναι προϊόν ανεπαρκούς και/ή ελαττωματικής ερεύνης.

Σχετικά με την κατ' ισχυρισμό παράβαση του Συντάγματος ο αιτητής βασίζεται κυρίως στο άρθρο 28 του Συντάγματος. Κατά τον ισχυρισμό του αιτητή αυτός στερήθηκε των δικαιωμάτων του σύμφωνα με το άρθρο 28 του Συντάγματος επειδή η αίτηση του συμπληρώθηκε με τη βοήθεια Λειτουργού, ο οποίος τη συμπλήρωσε στην Ελληνική γλώσσα, ενώ ο αιτητής είχε δικαίωμα να τη συμπληρώσει στη μητρική του γλώσσα. Εξαιτίας αυτού του γεγονότος έγιναν λάθη και ανακρίβειες στη συμπλήρωση της αίτησής του.

Όσον αφορά την πλάνη περί τα πράγματα ο αιτητής ισχυρίζεται πως οι καθ' ων η αίτηση βασίστηκαν σε κείμενο που βρήκαν στο διαδίκτυο, αναφορικά με τη μειονότητα των Bakhtiari στο Ιράν, το οποίο δεν παρέχει ορθές πληροφορίες. Ο αιτητής ακόμα παραπονείται και για το ότι δεν κρίθηκε σκόπιμη η κλήση του σε συνέντευξη κατά την ακρόαση της διοικητικής προσφυγής του ενώπιον της Αναθεωρητικής Αρχής Προσφύγων.

Στην προσβαλλόμενη απόφαση παρατηρείται ότι ο αρμόδιος Λειτουργός της Υπηρεσίας Ασύλου πήρε συνέντευξη από τον αιτητή, ο οποίος είχε δωρεάν βοήθεια διερμηνέως συμπατριώτισσας του αιτητή. Ο αρμόδιος Λειτουργός υπέβαλε θεμιτές ερωτήσεις στον αιτητή με σκοπό να ελέγξει την αξιοπιστία του και η διαδικασία που ακολουθήθηκε ήταν καθόλα νόμιμη ενώ ο αιτητής άσκησε όλα τα δικαιώματα που του παρέχει ο σχετικός νόμος. Στην απόφαση υπογραμμίζονται ακόμα οι αντιφάσεις στις οποίες υπέπεσε ο αιτητής κατά την προαναφερόμενη συνέντευξη και συγκεκριμένα σημειώνονται οι αλλαγές στην ημερομηνία της κατ' ισχυρισμό σύλληψης του και οι διαφορετικές εκδοχές του αναφορικά με κατ' ισχυρισμό κακοποίηση συγγενών του στο Ιράν.

Η κατάληξη της προσβαλλόμενης απόφασης ήταν ότι ο αιτητής δεν κατάφερε να αποδείξει βάσιμο λόγο δίωξης του για λόγους φυλετικούς, θρησκευτικούς, ιθαγένειας ή ιδιότητας μέλους συγκεκριμένου κοινωνικού συνόλου ή πολιτικών αντιλήψεων και επίσης ότι απέτυχε να αποδείξει ότι μπορεί να τύχει του καθεστώτος της συμπληρωματικής προστασίας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 19 του προαναφερόμενου νόμου. Ο αιτητής δεν κατάφερε να αποδείξει και βάσιμο φόβο ότι θα υποστεί σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη όπως προνοείται στο άρθρο 19(2), ούτε και ότι δικαιούται σε καθεστώς προσωρινής διαμονής για ανθρωπιστικούς λόγους όπως προβλέπεται στο άρθρο 19Α του ιδίου νόμου.

Το άρθρο 11(5) του προαναφερόμενου περί Προσφύγων Νόμου του 2000, όπως τροποποιήθηκε, προνοεί ότι κατά την υποβολή της αίτησης ο αιτητής πληροφορείται σε γλώσσα κατανοητή σ' αυτόν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του μεταξύ των οποίων το δικαίωμα του σε δωρεάν βοήθεια διερμηνέα στη μητρική του γλώσσα ή σε γλώσσα κατανοητή σ' αυτόν, το δικαίωμα του να καλέσει δικηγόρο ή νομικό σύμβουλο για να τον βοηθήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας και το δικαίωμα του να επικοινωνεί με εκπρόσωπο της Υπάτης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες καθώς και με άλλες οργανώσεις που ασχολούνται με τους Πρόσφυγες.

Δεν υπάρχει ενώπιόν μας οποιοδήποτε παράπονο του αιτητή ότι αυτός δεν πληροφορήθηκε σε γλώσσα κατανοητή στον ίδιο για τα δικαιώματα του, όπως προνοείται στο προαναφερόμενο άρθρο 11(5). Από τα ενώπιόν μας στοιχεία δεν φαίνεται επίσης πουθενά ότι ο αιτητής ζήτησε ποτέ τις υπηρεσίες δικηγόρου για να τον βοηθήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας και ότι οι καθ' ων η αίτηση του αρνήθηκαν αυτό το δικαίωμα.

Όσον αφορά την κατ' ισχυρισμό καταστρατήγηση των δικαιωμάτων που παρέχει το άρθρο 28 του Συντάγματος στον αιτητή, επίσης δεν έχουμε πειστεί από τα ενώπιόν μας στοιχεία ότι στην προκείμενη περίπτωση εγείρεται ζήτημα καταστρατήγησης του άρθρου αυτού.

Παρατηρούμε ακόμα πως στο προαναφερόμενο άρθρο 11(5) υπάρχει πρόνοια για δωρεάν βοήθεια διερμηνέα αλλά δεν προνοείται ότι την αίτηση για παροχή καθεστώτος πολιτικού πρόσφυγα θα πρέπει να τη συμπληρώνει ιδιοχείρως, ο αιτητής, στη μητρική του γλώσσα.

Αναφορικά με το παράπονο του αιτητή για μη ορθή συμπλήρωση του σχετικού εντύπου και μη ορθή μετάφραση των όσων έλεγε ο αιτητής, από τη μεταφράστρια, δεν υπάρχει οποιοδήποτε στοιχείο ενώπιόν μας το οποίο να υποστηρίζει αυτούς τους ισχυρισμούς. Συναφώς παρατηρούμε ότι κατά την άσκηση του δικαιώματος του σε διοικητική προσφυγή ο αιτητής δεν φαίνεται να υπέβαλε τέτοιο παράπονο στην Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων. Αυτό το ήγειρε για πρώτη φορά ενώπιόν μας.

Για τη διαδικασία που ακολουθήθηκε και τα γεγονότα που έλαβε υπόψη η Υπηρεσία Ασύλου και στη συνέχεια η Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων δεν βρίσκουμε ότι υπάρχει οτιδήποτε το μεμπτό ή το παράνομο. Η διαδικασία ήταν καθόλα νόμιμη, ο αιτητής είχε την ευκαιρία συνέντευξης από αρμόδιο Λειτουργό της Υπηρεσίας Ασύλου, έδωσε τις απαντήσεις του και η αξιοπιστία του κρίθηκε από τον Λειτουργό Ασύλου που πήρε τη συνέντευξη. Δεν συντρέχει οποιοσδήποτε λόγος για ανατροπή των συμπερασμάτων στα οποία κατέληξε ο Λειτουργός αναφορικά με την αξιοπιστία του αιτητή, τα οποία επιβεβαίωσε και η Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων. 

Κρίνουμε ότι και επαρκής έρευνα έγινε από τις αρμόδιες αρχές και ορθή διαδικασία ακολουθήθηκε και ότι η προσβαλλόμενη απόφαση βασίστηκε στα πραγματικά γεγονότα και τις ορθές νομικές αρχές και είναι δεόντως αιτιολογημένη. Ειδικά για το ζήτημα της μη κλήσης του αιτητή σε νέα συνέντευξη ενώπιον της Αναθεωρητικής Αρχής Προσφύγων παρατηρούμε ότι, όπως παρατηρήθηκε και στην Harpreet Singh v. Δημοκρατίας (2006) 3 A.A.Δ. 393, η Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων έχει τη δυνατότητα αλλά όχι την υποχρέωση να καλεί τους αιτητές ασύλου σε συνέντευξη.

Σε σχέση με το παράπονο του αιτητή ότι η μειονότητα των Bakhtiari δεν τυγχάνει τόσο καλής μεταχείρισης όπως αναφέρεται σε σχετική ιστοσελίδα στο διαδίκτυο, παρατηρούμε ότι δεν προέκυψε οτιδήποτε, από οποιαδήποτε πηγή, ότι πράγματι υφίσταται στη χώρα του αιτητή κατάσταση όπως αυτός ισχυρίζεται.  

Για τους προαναφερόμενους λόγους η προσφυγή του αιτητή απορρίπτεται, με έξοδα εις βάρος του.

H προσφυγή απορρίπτεται με έξοδα.

 


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο