ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ
|
(2005) 3 ΑΑΔ 446
10 Οκτωβρίου, 2005
[ΑΡΤΕΜΙΔΗΣ, Π., ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ, ΚΡΑΜΒΗΣ,
ΧΑΤΖΗΧΑΜΠΗΣ, ΝΙΚΟΛΑΤΟΣ, Δ/στές]
SOCIETE DES PRODUITS NESTLE S.A.,
Εφεσείοντες,
v.
ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΔΙΑ ΤΟΥ
ΕΦΟΡΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ,
Εφεσιβλήτων.
(Αναθεωρητική Έφεση Αρ. 3466)
Εμπορικά Σήματα ― Αίτηση για εγγραφή σήματος στο Μητρώο ― Αποδοχή της αίτησης από τον Έφορο και στη συνέχεια απόρριψή της κατόπιν ενστάσεως ― Περιστάσεις ― Η απόφαση για μη τελική εγγραφή επικυρώθηκε.
Η εφεσείουσα εταιρεία ζήτησε με την έφεση την ανατροπή της πρωτόδικης απόφασης που επικύρωσε, απορρίπτοντας την προσφυγή της, την επίδικη απόφαση του καθ' ου η αίτηση με την οποία δεν έγινε δεκτή η εγγραφή του σήματος για το οποίο είχε αποταθεί σχετικά η εφεσείουσα.
Η Ολομέλεια του Ανωτάτου Δικαστηρίου, απορρίπτοντας την έφεση, αποφάσισε ότι:
Η απόφαση της Εφόρου για απόρριψη της αίτησης για εγγραφή της λέξης «CLUSTERS» στο Μητρώο Εμπορικών Σημάτων, αμφισβητήθηκε από την εφεσείουσα με προσφυγή στο Ανώτατο Δικαστήριο. Προβλήθηκαν ισχυρισμοί ότι η απόφαση της Εφόρου λήφθηκε χωρίς να προηγηθεί η διεξαγωγή δέουσας έρευνας, ότι εστερείτο αιτιολογίας και ότι έπασχε λόγω πλάνης περί τα πράγματα. Οι πιο πάνω ισχυρισμοί κρίθηκαν αβάσιμοι και η προσφυγή απορρίφθηκε με έξοδα. Με την παρούσα έφεση αμφισβητείται η ορθότητα της πρωτόδικης απόφασης.
Κανένας από τους λόγους έφεσης δεν ευσταθεί. Το πρωτόδικο Δικαστήριο ορθά διαπίστωσε ότι η αίτηση για εγγραφή του εμπορικού σήματος «CLUSTERS» στην κλάση 30 του Μητρώου Εμπορικών Σημάτων αφορούσε μόνο τη λέξη «CLUSTERS» δακτυλογραφημένη. Ωστόσο, όπως ορθά αναφέρεται στην εκκαλούμενη απόφαση, η μαρτυρία που προσκόμισε η εφεσείουσα σχετικά με τη χρήση της λέξης «CLUSTERS» ήταν σε συνάρτηση με κάποια άλλα στοιχεία. Ορθά διαπιστώθηκε ότι η λέξη «CLUSTERS», ως λέξη περιγραφική (generic word), εφόσον χρησιμοποιείται στο εμπόριο από πολλούς βιομηχάνους, αλλά και από την ίδια την εφεσείουσα, δεν μπορούσε να μονοπωληθεί από την εφεσείουσα, όπως ζητούσε με την αίτησή της.
H διαπίστωση του πρωτόδικου δικαστηρίου ότι η εφεσείουσα απέτυχε να αποσείσει το βάρος απόδειξης ότι η απόφαση της Εφόρου ήταν αποτέλεσμα ελλιπούς έρευνας ή πλάνης περί τα πράγματα είναι ορθή. Η θέση της εφεσείουσας περί του αντιθέτου όπως αναπτύσσεται στον τρίτο λόγο έφεσης κρίνεται αβάσιμη.
Η έφεση απορρίπτεται με έξοδα.
Έφεση.
Έφεση από την αιτήτρια εταιρεία εναντίον της απόφασης Δικαστή του Ανωτάτου Δικαστηρίου (Υπόθεση Αρ. 1509/2000) ημερομηνίας 28/5/2002 με την οποία απορρίφθηκε η προσφυγή την οποία άσκησε κατά της απόρριψης από τον Έφορο του προτεινόμενου για εγγραφή εμπορικού σήματος "Clusters" στην Κλάση 30 του Μητρώου Εμπορικών Σημάτων ενεργώντας με βάση τα Άρθρα 11(1)(2), 11(1)(d) και 13 του περί Εμπορικών Σημάτων Νόμου, Κεφ. 268, όπως τροποποιήθηκε.
Π. Μόντη, για τους Εφεσείοντες.
Λ. Χριστοδουλίδου, για τους Εφεσίβλητους.
Cur. adv. vult.
ΑΡΤΕΜΙΔΗΣ, Π.: Την ομόφωνη απόφαση του Δικαστηρίου θα δώσει ο Δικαστής Α. Κραμβής.
ΚΡΑΜΒΗΣ, Δ.: Η εφεσείουσα υπέβαλε αίτηση για την εγγραφή του εμπορικού σήματος «CLUSTERS» στην κλάση 30 του Μητρώου Εμπορικών Σημάτων. Η κλάση 30, μεταξύ άλλων, συμπεριλαμβάνει,
«Κακάο και παρασκευάσματα που έχουν ως βάση κακάο, σοκολάτα, προϊόντα σοκολάτας (για τροφή), μη φαρμακευτικά ζαχαρόπηκτα και καραμέλλες, ζάχαρη, αλεύρι, παρασκευάσματα από δημητριακά και/ή ρύζι και/ή τρόφιμα για ανθρώπινη χρήση, δημητριακά για πρόγευμα,ψωμί, μπισκότα, είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτό, πάγο, κατεψυγμένα γλυκά και παρασκευάσματα για την κατασκευή παγωτού, μέλι και υποκατάστατα μελιού, πρόχειρες τροφές (σνακς), έτοιμα φαγητά και επιδόρπια.»
Το σήμα που προτάθηκε για εγγραφή περιείχε μόνο τη λέξη «CLUSTERS», δακτυλογραφημένη. Η αίτηση έγινε αποδεκτή και το σήμα δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας. Η Kellogg Company, καταχώρησε ένσταση κατά της εγγραφής του σήματος. Ισχυρίστηκε ότι η λέξη «CLUSTERS» είναι μια κοινή λέξη, (generic term), η οποία χρησιμοποιείται συχνά από εταιρείες που παρασκευάζουν δημητριακά. Η εφεσείουσα υπέβαλε αντέσταση, επιμένοντας ότι το σήμα είναι εγγράψιμο. Πρόβαλε συναφώς ότι το ίδιο σήμα, έχει εγγραφεί κατά την τρέχουσα δεκαετία σε 59 χώρες της Ευρώπης, Ασίας, Αφρικής και Αμερικής. Από την άλλη, η Kellogg Company, παρουσίασε μαρτυρία ότι η λέξη «CLUSTERS» χρησιμοποιείται περιγραφικά από πολλές εταιρείες (Weetabix Ltd UK, Tesco UK, Quaker Oats UK και General Mills USA) για εμπορεύματα που διαθέτουν προς πώληση, ως έκφραση σε κείμενα στα οποία περιγράφεται μια συγκεκριμένη ποικιλία προϊόντων, όπως για παράδειγμα τα δημητριακά.
Η Έφορος Εμπορικών Σημάτων, κατόπιν αξιολόγησης των στοιχείων που η κάθε πλευρά έθεσε ενώπιόν της και αφού έλαβε υπόψη την ερμηνεία της λέξης «CLUSTERS» στα λεξικά «Websters» και «Οδυσσεύς» καθώς και τις σχετικές πρόνοιες του περί Εμπορικών Σημάτων Νόμου Κεφ. 268 και τροποποιήσεων (63/1962, 69/1971, 206/1990, 176(Ι)/2000), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εγγραφή του προτεινόμενου σήματος δεν μπορούσε να γίνει αποδεκτή. Η Έφορος έλαβε επίσης υπόψη ότι σε χώρες όπου εφαρμόζονται αρχές παρόμοιες με αυτές που εφαρμόζονται στην Κύπρο, έχουν γίνει αποδεκτές οι εγγραφές του εμπορικού σήματος της εφεσείουσας, «Nestle Clusters» και όχι «CLUSTERS» ως η αίτηση της εφεσείουσας. Η Έφορος σημειώνει ότι σύμφωνα με τη μαρτυρία της ίδιας της αιτήτριας (εφεσείουσας), η χρήση του εμπορικού σήματος «CLUSTERS» στην Κύπρο δεν αφορούσε αποκλειστικά στη λέξη «CLUSTERS» αλλά σε μια ετικέτα με διάφορες παραστάσεις και χαρακτηριστικά από τα οποία το κυριότερο, είναι η λέξη "Nestle", προερχόμενη βέβαια από το όνομα της αιτήτριας «Societe des Produits Nestle S.A.». Πρόκειται για σύνθεση η οποία περιλαμβάνει ένα σκιουράκι και ένα μπολ με δημητριακά προγεύματος, διαφορετικών χρωμάτων καθώς και τη λέξη «CLUSTERS» γραμμένη καλλιτεχνικά με διάφορα χρώματα. Αφού διαπιστώθηκε ότι το πιο πάνω σήμα, που η εφεσείουσα παρουσίασε ως μαρτυρία, δεν ήταν το ίδιο με εκείνο που αφορούσε η αίτησή της για εγγραφή, η Έφορος έκρινε ότι για το σήμα που η εφεσείουσα παρουσίασε ως μαρτυρία, είχε πράγματι αποκτηθεί διακριτικότητα όχι όμως για το σήμα στο οποίο αφορούσε η αίτησή της. Η Έφορος, θεώρησε ότι το προτεινόμενο σήμα είναι πολύ πιθανό να προκαλέσει σύγχυση και να ξεγελάσει εξαιτίας της έννοιας και της φύσης του, και κατέληξε ότι αυτό δεν είναι εγγράψιμο με βάση τις πρόνοιες των άρθρων 11(1)(2), 11(1)(d) και 13 του νόμου.
Η απόφαση της Εφόρου για απόρριψη της αίτησης για εγγραφή της λέξης «CLUSTERS» στο Μητρώο Εμπορικών Σημάτων, αμφισβητήθηκε από την εφεσείουσα με προσφυγή στο Ανώτατο Δικαστήριο. Προβλήθηκαν ισχυρισμοί ότι η απόφαση της Εφόρου λήφθηκε χωρίς να προηγηθεί η διεξαγωγή δέουσας έρευνας, ότι εστερείτο αιτιολογίας και ότι έπασχε λόγω πλάνης περί τα πράγματα. Οι πιο πάνω ισχυρισμοί κρίθηκαν αβάσιμοι και η προσφυγή απορρίφθηκε με έξοδα. Με την παρούσα έφεση αμφισβητείται η ορθότητα της πρωτόδικης απόφασης. Είναι τώρα η θέση της εφεσείουσας ότι το πρωτόδικο Δικαστήριο, παρερμηνεύοντας τα γεγονότα, θεώρησε λανθασμένα ότι η χρήση του σήματος, όπως αποδείχθηκε από την εφεσείουσα, δεν αφορούσε το σήμα για το οποίο είχε ζητηθεί η εγγραφή αλλά για σχέδιο ή απεικόνιση που περιλαμβάνει τη λέξη «CLUSTERS», γραμμένη καλλιτεχνικά με ορισμένα άλλα χαρακτηριστικά όπως το σκιουράκι, η γαβάθα κλπ. Λέγει ακόμα, ότι το πρωτόδικο δικαστήριο δεν αξιολόγησε σωστά την ερμηνεία της λέξης «CLUSTERS» για τους σκοπούς της υπόθεσης και ότι η πρωτόδικη απόφαση στερείται αιτιολογίας.
Κανένας από τους πιο πάνω λόγους έφεσης δεν ευσταθεί. Το πρωτόδικο Δικαστήριο ορθά διαπίστωσε ότι η αίτηση για εγγραφή του εμπορικού σήματος «CLUSTERS» στην κλάση 30 του Μητρώου Εμπορικών Σημάτων αφορούσε μόνο τη λέξη «CLUSTERS» δακτυλογραφημένη. Ωστόσο, όπως ορθά αναφέρεται στην εκκαλούμενη απόφαση, η μαρτυρία που προσκόμισε η εφεσείουσα σχετικά με τη χρήση της λέξης «CLUSTERS» ήταν σε συνάρτηση με κάποια άλλα στοιχεία ήτοι, τη λέξη «Nestle», το σκιουράκι πίσω από αυτή τη λέξη και το μπολ με τα δημητριακά προγεύματος, όλα με ποικιλία χρωμάτων και μαζί με αυτά, τη λέξη «CLUSTERS» γραμμένη καλλιτεχνικά με διάφορα χρώματα. Η διαφορά της δακτυλογραφημένης λέξης «CLUSTERS» που αφορούσε η αίτηση από την πιο πάνω μαρτυρία που προσκομίστηκε προς απόδειξη της κατ' ισχυρισμό διακριτικότητας που αποκτήθηκε για το σήμα είναι φανερή. Ορθά διαπιστώθηκε ότι η λέξη «CLUSTERS», ως λέξη περιγραφική (generic word), εφόσον χρησιμοποιείται στο εμπόριο από πολλούς βιομηχάνους αλλά και από την ίδια την εφεσείουσα δεν μπορούσε να μονοπωληθεί από την εφεσείουσα, όπως ζητούσε με την αίτησή της.
Στην πρωτόδικη απόφαση, εξηγούνται με απόλυτη σαφήνεια οι λόγοι επικύρωσης της απόφασης της Εφόρου Εμπορικών Σημάτων με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση της εφεσείουσας. Και όπως ορθά σημειώνεται,
«Ο Έφορος Εμπορικών Σημάτων είναι ο αρμόδιος λειτουργός ο οποίος φυλάττει και παρακολουθεί το Μητρώο Εμπορικών Σημάτων, είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση των συμφερόντων τόσο των εγγεγραμμένων ιδιοκτητών όσο και του κοινού γενικότερα. Με το δεδομένο αυτό το Δικαστήριο δύσκολα επεμβαίνει στη διακριτική του ευχέρεια κατά την εξέταση αιτήσεως εγγραφής εμπορικού σήματος εκτός εάν καταδειχτεί πως η απόφαση τυ δεν ήταν εύλογα εφικτή με βάση το υλικό που είχε ενώπιόν του. (Ίδε S.C. Johnson v. Δημοκρατίας (1989) 3 Α.Α.Δ. 59).»
Για τους λόγους που έχουν εξηγηθεί, η διαπίστωση του πρωτόδικου δικαστηρίου ότι η εφεσείουσα απέτυχε να αποσείσει το βάρος απόδειξης ότι η απόφαση της Εφόρου ήταν αποτέλεσμα ελλιπούς έρευνας ή πλάνης περί τα πράγματα είναι ορθή. Η θέση της εφεσείουσας περί του αντιθέτου όπως αναπτύσσεται στον τρίτο λόγο έφεσης κρίνεται αβάσιμη.
Η έφεση αποτυγχάνει και απορρίπτεται με έξοδα.
Η έφεση απορρίπτεται με έξοδα.